Ten English Words Borrowed From Dutch

by Merriam-Webster Dictionary

Caboodle: all of a group of things

   So, you’ve gone and got yourself a kit. Very nice, very nice. Looks like a sewing kit, or maybe a first aid kit. Okay, now we see it’s a model airplane kit. Congratulations. But do you have the caboodle that, we presume from the phrase “whole kit and caboodle,” goes with it? Seems pretty important, so what exactly is a caboodle?

   Caboodle does not refer to anything specific, but rather, everything unspecific—that is, all of the things that make up a group or collection. It’s often used in the phrase “whole kit and caboodle” for extra emphasis, but sometimes “the whole caboodle” or even just “caboodle” may appear in the wild.

   And speaking of extra emphasis, caboodle is the result of adding the intensive prefix ca- to boodle, which comes from the Dutch word boedel, meaning “estate” or “lot.”

Buckwheat: the edible seeds of either of two Eurasian herbs of the genus Fagopyrum used as a cereal grain

   Wheat has been baked into the English language for a long, long time, going back all the way to the Old English word hwǣte, well before the 12th century.

   Buckwheat didn’t appear until the mid-16th century, and while it shares ancient Germanic roots with wheat, is a borrowing of the Dutch word boekweitBoekweit in turn combines the Dutch word for wheat, weit, with a word that shares roots with the Old High German word buohha, meaning  “beech tree.” Buckwheat is unrelated to wheat or beech trees, but as it can be used much the same as wheat and has large seeds that resembles beech nuts, the name makes sense.

Cookie: a small flat or slightly raised cake

   The Dutch, exhibiting a fine degree of linguistic munificence, were kind enough to give us the word cookie (it comes from their word koekje, which is the diminutive of koek, meaning “cake”). And, ingrates that we are, the English–speaking people have taken the humble cookie and used it in all manner of unfortunate ways.

   We have the adjective cookie-cutter (“marked by lack of originality or distinction”), the noun cookie pusher (“a vacuous person without force who is given to an active but innocuous social life”), and phrases such as toss one’s cookies (“to eject the contents of one’s stomach”). 

   Cookie has a considerable range of additional meanings in English, from describing a person (such as a tough cookie) to computer files that store personal information of users on the Internet.

Caboose: a freight-train car attached usually to the rear mainly for the use of the train crew

   Caboose is thought to have entered English from the Dutch word kabuis (also kombuis) in the early 1700s, and in its earliest use it referred to a ship’s galley, or kitchen. But perhaps unbeknownst to its first users, caboose had a lot more junk in its trunk, so to speak.

   In the intervening centuries it has been used for everything from an open-air cooking oven to a hut. In the late 1800s it was adopted into the lingo of a new mode of transportation as a name for a small freight-train car attached usually to the end of a train, which led to its use for anything that follows or is last in line. Bringing up the rear is the now-familiar sense of “buttocks.”

Knapsack: a bag (as of canvas or nylon) strapped on the back and used for carrying supplies or personal belongings

   The humble and useful knapsack gets its name from the English language’s Germanic relatives: it’s either from Low German knappsack or Dutch knapzak. The second syllable in each of those translates unremarkably to English sack. But each word’s first syllable comes from knappen, a word that in both languages means “to make a snapping noise” or “eat.”

   There is, however, no confirmation that the first knapsacks snapped or ate.

Groove: a long narrow channel or depression

   Groove had enjoyed such a notable degree of success in various colloquial and non-standard forms of English that one might be forgiven for assuming that it comes from the province of slang. After all, it has served as the basis for groovy, may be used in reference to one of several kinds of popular music, and may also serve as a way of indicating that something is performed in admirable fashion (“he was really in the groove”).

    However, the word had the initial meaning in Middle English of “pit” or “cave,” and came from the Middle Dutch word groeve.

Wiseacre: one who pretends to knowledge or cleverness; especially, smart aleck

   Wiseacre has the look and sound of a fairly recent word. After all, similar words, such as wisecracker and wisenheimer appear to have little or no evidence of use prior to the 20th century. However, the word has been in use since the 16th century. It does not come directly from wisewiseacre is from the Middle Dutch word for “soothsayer” (wijssegger).

Hustle: to obtain by energetic activity

   Hustle, which comes from the Dutch word husselen (“to shake”) nicely illustrates how a single word may encompass multiple shades of meaning, and, based on the context in which it is used, generally will be correctly interpreted. After all, when a high school basketball coach exhorts players to “go out there and hustle” it is widely understood that the meaning is “go play with enthusiasm and verve,” and not “go engage in fraud and deception,” or one of the word’s other meanings.

Kink: a short tight twist or curl caused by a doubling or winding of something upon itself

    Kink is the exception to that old saying that ‘words with a K in them are funny.’ Despite having an abundance of these letters kink appears to not be funny at all. It comes from the Dutch word of the same spelling, meaning “a twist or twirl,” which is nearly the exact same meaning it initially had in English.

   The sexualized sense of kink is one of its more recently acquired meanings, and does not appear in print prior to the mid-twentieth century.

Catkin: a spike-shaped cluster of flowers (as of the willow, birch, or oak)

   A catkin is an elongated, pendulous spike of trees, such as the willow or the birch, that has small flowers that grow directly from the stem. Its name, which comes from the Dutch katteken, originates from its soft, furry appearance, like that of a cat’s tail. Another name for the catkin is ament, which is from amentum, a Latin word for a thong or strap.

Leave a comment